[Sing Along Subtitles] Jang Kiha & The Faces (장기하와 얼굴들) – I Watched TV (TV를 봤네)

Comments (0) MUSIC

 

[one_fourth][notice noticeType=”approved” ]Until my eyes turned red
I watched Tv (watched it)
Ah, ah, ah
I just watched it
The people on TV
are happy, sad and speak well (well)
Ah, ah, ah
Very well
Regardless of whatever drama,
entertainment show, or comedy
(Whatever)
Ah, ah, ah
No matter what
First off, while watching
I don’t worry about anything
(None)
Ah, ah, ah
I don’t worry about anything
Why do captions come up
during short and brief moments?
The times between
each commercial
is the same as not
having a TV
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
In the end,
until my eyes turned red
I watched TV
(Watched it)
I just watched it
Come to think of it
I really laugh a lot (a lot)
Ah, ah, ah
Truly, a lot
I even laugh at TV people’
mediocre jokes (jokes)
Ah, ah, ah
Just like that, laughter comes out
Why do captions come up
during short and brief moments?
After watching and watching some more
I no longer have anything to watch
After going through the channels
I turn off the TV
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Until my eyes turned red
I watched TV (watched it)
I just watched it
The people on TV
are happy, sad and speak well (well)
Very well[/notice][/one_fourth] [one_fourth][notice noticeType=”attention” ] 直到双眼通红
我看了电视
啊 啊 啊 就那么看着
电视里人们有时喜有时忧
能说会道 善良
啊 啊 啊 好善良
不管什么电视剧还是娱乐节目
不管是什么幽默
啊 啊 啊 不管是什么
一旦做的过程中 到底
无忧无虑吧
啊 啊 啊 无忧无虑
为什么出现字幕的
那短短的时间里
况且是广告接连
不管是不是没有
无非就是那样的时光里
啊 啊 啊 我看到双眼通红
结果我就双眼通红为止
看了电视
就是看了
那样的话
我觉得我是爱笑的人
啊 啊 啊 好多
电视里的人们就对那些不怎么好笑的幽默
开玩笑
啊 啊 啊 就这么好笑
为什么出现字幕的
那么短短的时间里
看着看着没有可以值得再看的
频道就调来调去
直接关掉以后
啊 啊啊 啊啊
直到双眼通红
看了电视
就那样看着
电视里的人有时喜有时忧
能说会道 珍善良
做地不错
[/notice][/one_fourth] [one_fourth][notice noticeType=”info” ]目が真っ赤になるまで
TVを見たよ(見たよ)
あああ ただ見たんだ
TVの中の人たちは
嬉しい 悲しい
話も上手い(上手い)
あああ とても上手い
どんなドラマにせよ
ショー番組にせよ
バラエティにせよ
何にせよ(せよ)
あああ 何にせよ
一応やってる間は
全く何も
心配ないけれど
あああ 全く何も
心配ないけれど
なぜテロップが出てくる
その短い短い時間の間に
まして広告から広告へ
入れ代わる
そのないに等しい
時間の間に
あああ あああ
結局僕は
目が真っ赤になるまで
TVを見たよ(見たよ)
あああ ただ見たんだ
そうしてみると
僕は笑いが多いだ(多いね)
あああ ホントによく笑う
TVの中の人たちの
どうってことない
冗談に(冗談に)
あああ こうやって
笑いがこみ上げるけど
なぜテロップが出てくる
その短い短い時間の間に
また見て見た後
これ以上見るものもなくて
チャンネルだけ
あちこち回してから
消してしまうと
あああ あああ
あああ あああ
目が真っ赤になるまで
TVを見たよ(見たよ)
あああ ただ見たんだ
TVの中の人たちは
嬉しい 悲しい
話も上手い(上手い)
とても上手い[/notice][/one_fourth] [one_fourth_last][notice noticeType=”alert” ]눈이 시뻘개질 때까지
TV를 봤네 (봤네)
아.아.아.
그냥 봤네
TV 속 사람들은
기쁘다 슬프다
말도 잘 해 (잘 해)
아.아.아.
참 잘 해
무슨 드라마든
쇼프로든 코미디든
뭐든 간에 (간에)
아.아.아.
뭐든 간에
일단 하는 동안에는
도대체 만사
걱정이 없는데 (없네)
아.아.아.
만사 걱정이 없는데
왜 자막이 올라가는
그 짧디 짧은 시간 동안에는
하물며 광고에서 광고로 넘어가는
그 없는 거나 다를 바 없는
시간 동안에는
아.아.아.
아.아.아.
결국
나는 눈이 시뻘개질 때까지
TV를 봤네 (봤네)
그냥 봤네
그러고 보면
난 참 웃음이 많어 (많네)
아.아.아.
참 많어
TV 속 사람들의
별스럽지도 않은
농담에도 (농담에)
아.아.아.
이렇게 웃음이 나는데
왜 자막이 올라가는
그 짧디 짧은 시간 동안에는
또 보다보다
더 이상 볼 것도 없어서
채널만 이리 저리 돌리다가
꺼버리고 나면
아.아.아.
아.아.아.
아.아.아.
아.아.아.
눈이 시뻘개질 때까지
TV를 봤네 (봤네)
그냥 봤네
TV 속 사람들은
기쁘다 슬프다
말도 잘 해 (잘 해)
참 잘 해[/notice][/one_fourth_last]

发表评论

电子邮件地址不会被公开。